jueves. 25.04.2024
2016010817245344650

AL-KHANSA1Nace a finales del siglo VI y vive hasta la mitad del siglo VII. Su lugar de nacimiento es la región de Nechd, situada en la región central de la península Arábiga.

Su nombre verdadero es Tumadir Bint’amr ibn al-Harith ibn al-Sharid, pero se le conoce con el nombre de al Khansa, que significa “nariz empinada” o “gacela”. Fue contemporánea de Mahoma, el profeta del Islam, al cual conoció. (Imagen: Retrato de al Khansa por Khalil Gibran.  1917).

En el siglo VII, la vida en Arabia se caracterizaba por las guerras tribales constantes. Al Khansa vivió parte de su vida inmersa en las practicas paganas, para posteriormente hacerse musulmana en el momento histórico del surgimiento de Mahoma y sus doctrinas.

Los musulmanes llaman “la Jahiliyya” la época de ignorancia e idolatría. Al Khansa conoce a Mahoma en el año 629, cuando su tribu se traslada a Medina. Su tribu acepta la religión musulmana. A Mahoma le gustaron muchísimo las composiciones poéticas de Al Khansa.

AL-KHANSA2Se casó tres veces y tuvo cuatro hijos: Yazid, Mu’awiyah, Amr, Amrah. En el año  612, su hermano Mu’awiyah fue asesinado por miembros de otra tribus, dentro de las luchas tribales que se daban. Al Khansa, pidió a su hermano Sakhrs defender el honor de la familia, vengando su muerte. Éste lo hizo, pero resultó herido y falleció un año después, como consecuencia de las heridas sufridas en su venganza.

Al Khansa lloró profundamente la muerte de sus dos hermanos a los que dedicó unas poesías que le hicieron famosa. Veamos.


Poesía “la noche era dolor”

Ojos nublados, llenos de lágrimas abundantes,
lloro a Sakhr con lágrimas inagotables.
No pude dormir, pasé la noche en vela,
como si mis ojos estuvieran pintados con ceniza.
Vigilo las estrellas sin encargarme de su protección,
cubierta, al mismo tiempo, con mi ropa desgarrada.
Escucho y no me alegro con la noticia narrada,
que llegó superando a las noticias anteriores
diciendo: “Sakhr estaba de pie y después en su tumba;
cerca del sepulcro está enterrado entre piedras.”
Ve, Allah no se separa de hombres
que rechazan la injusticia y piden el pago por la sangre derramada.
Solías cargar un corazón generoso, puesto en su lugar, valiente.
Así como la punta de la lanza ilumina la noche,
tu imagen más amarga es libre e hija de hombres libres.
Te lloraré mientras se lamente la paloma,
siempre que las estrellas de la noche iluminen al viajero nocturno,
y no me reconciliaré con el pueblo que les hizo la guerra
hasta que la noche más oscura se vuelva blanca.


AL-KHANSA3En aquellos tiempos, el papel de las poetisas era escribir elegías para los muertos y declamarlos ante su tribu, para los concursos poéticos que eran públicos que entonces se realizaban. Al Khansa se ganó un gran prestigio debido a la calidad poética dedicada a sus hermanos Mu’awiyah y Sakhrs. (Imagen: Colección “The Century Mountain Project”, colaboración entre el poeta y calígrafo Huang Xiang y el artista William Rock).

El padre Louis Cheikho, en el año 1895 decía “La poesía de Al Khansa encendía la envidia en el alma de los poetas árabes y hacía que las mujeres irguieran la cabeza, orgullosas”. Sus poemas transmiten una profunda tristeza derivada de la pérdida de sus seres queridos en la guerra.

Al Khansa viajó con el ejército musulmán, del cual formaban parte sus cuatro hijos. Para enfrentarse con el ejército persa-sasánida. Se produjo la batalla de Qusidiyah, donde los musulmanes resultaron ganadores, pero en el que perecieron los cuatro hijos de Al Khansa.

AL-KHANSA4Cuando le dieron la noticia de la muerte de sus cuatro hijos, dijo: “Alabado sea Allah quien me honró con su martirio. Y tengo la esperanza de que mi Señor me permita reunirme con ellos en la morada de su misericordia”. (Imagen: Al Khansa por Antoni Ruschil).

Mahoma quedó impactado por el sufrimiento de Al Khansa, que se reflejaba en sus poemas. La hizo llamar y le solicitó que dejará de llorar y de sufrir, pero ella le dijo  que se había prometido así misma no dejar nunca de lamentarse por la muerte de sus hermanos  e hijos. Al Khansa y su tribu se convirtieron al Islam y participaron de manera activa en la expansión por el mundo de la fe musulmana.

El califa Omar otorgó a la poetisa una pensión para que pudiera vivir, en reconocimiento al heroísmo guerrero de sus cuatro hijos.

La poesía de Al Khansa evoca la idea, de que la muerte es lamentada por la ausencia material de las personas; ésta también puede ser transcendida cuando es dignificada y plasmada en imágenes que tienden a perpetuarse en la memoria.

La muerte digna de alabanza, es aquella, que sucede en defensa de los lazos más genuinos que nos atan a la vida y le dan sentido, en este caso, el honor familiar y las múltiples esferas que la rodean.

La representación de la mujer en la literatura dentro del mundo árabe, ayuda a conocer enormemente su escaso estatus en la sociedad musulmana. Las mujeres en el mundo árabe han sido rechazadas sistemáticamente y han estado olvidadas durante cientos de años en el campo de la literatura, simplemente porque sus escritos y perspectivas eran diferentes al de los hombres, que eran los que marcaban las pautas y cánones.

Es muy reciente cuando las mujeres árabes han sido reconocidas en el campo de la creación literaria. Ahora se les está dando la justa consideración `por su riqueza, habilidad y variedad en la composición literaria a lo largo de su historia.

En este sentido, Al Khansa la poetisa del siglo VII, ha sido reconocida por su extraordinaria elocuencia y su atrevida osadía. Se considera la elegía “Lamento por su hermano” una de las composiciones literarias más grande de la lengua árabe.

El poeta al-Mabighah dijo de Al Khansa que es la mejor poetisa entre los genios y los humanos”.   El mismo poeta le dijo a Al Khansa “Si Abu Basir no hubiera recitado para mí, yo hubiera dicho que eres la más grande poeta de los árabes.   Ves porque eres la poeta más grande entre las que tienen pecho”. Al Khansa le respondió “Yo soy la poeta más grande entre los que tienen testículos también”.


Poesía “mi ojo lloró y me despertó”

“El tiempo me ha roído, mordido  y cortado.
El tiempo me ha dañado, me ha herido,
y ha destruido a mis hombres que han muerto juntos.
Esto ha conseguido inquietarme.
No había un puerto para el cruel
Que al igual que el sol halla refugio para el pueblo.
Vimos caballos galopar
y levantando polvo.
Y a los jinetes, con espadas brillantes, y grandes lanzas grises;
¿Aquel que con sus lanzas destroza cuerpos  se convierte en blanco mortal de las espadas?
Derrotamos a quienes pensaban
que nunca serían derrotados.
Y aquel que piensa que no se verá perjudicado
piensa en lo imposible.
Evitamos acciones deshonrosas y honramos a nuestros huéspedes.
Y guardamos los elogios (de personas).
Llevamos las armas en la guerra
Y la seda, la lana y el algodón durante la paz“.


¿Qué es una elegía?

Es una composición poética de temática relacionada con la muerte y el luto. 

La colección de poemas (Diwan) fue conservada por los sabios islámicos, teniendo una gran influencia en otros poetas árabes.

La sensibilidad poética de Al-Khansa